DESCENDIÓ A LOS INFIERNOS Y SUBIÓ A LOS CIELOS 1

 DESCENDIÓ A LOS INFIERNOS

Y SUBIÓ A LOS CIELOS  1


EL INFIERNO / LOS INFIERNOS

Para el Cristianismo, hacer mención  de infierno ó los infiernos, nos hace pensar en "un lugar" de castigo Divino cuando morimos en situación de pecado.

Es lo que enseñaron y enseñan nuestras denominaciones cristianas a través de Sacerdotes y Ministros, tanto en la antigüedad como en la modernidad.

No es la misma posición ó interpretación que tiene el pueblo de Israel, ellos tienen "otras palabras" con otros conceptos.

Dado que los Libros sagrados del pueblo  de  Israel fueron escritos originalmente en Hebreo, posteriormente traducidos al griego y más tarde traducidos ambos idiomas al Latín, por ello se dan palabras y conceptos diferentes.

Éstas son las expresiones:
1. Gehena en Hebreo
2. Sheol en Hebreo
3. Hades en griego
4. Inferos/infernus en Latín
5. Infierno en español

Cada cual con su significado:

GEHENA
Gehena,  del Hebreo <Gei Hinnom> (גיהנוםValle de Hinón). El Valle de Himón, afueras de Jerusalén, se convirtió en el lugar utilizado para incinerar los desperdicios de Jerusalén; y en razón a ello, se llega a interpretar como el lugar de purificación ó castigo.

En los evangelios sinópticos, Jesús utiliza la palabra gehena doce veces para describir lo contrario a la vida del reino prometido. Se interpreta como "una situación" donde la persona "se puede" condenar, más NO se es condenado. (Mateo 10,28)

MATEO Capitulo 10
28 «Y no temáis a los que matan el cuerpo, pero no pueden matar el alma; temed más bien a Aquel que puede llevar a la perdición el alma y el cuerpo a la gehena.

En Mateo 23,33 Jesús dice:
Vosotros, serpientes, generación de víboras, ¿cómo podréis escapar al castigo de la Gehena?

Muchos cristianos entienden ó interpretan gehena como el lugar de castigo eterno llamado infierno.

La palabra gehena (Gehenem, Yahannam) también aparece en el Corán, el libro Sagrado musulmán, como lugar del tormento para los pecadores, el equivalente islámico del infierno cristiano.


SHEOL
Sheol (en hebreo: שאול)
El Sheol es un recinto o región de los muertos. Esto, al parecer, da la idea de que el she'ol es un lugar que reclama a todos los seres humanos sin hacer distinción, ya que acoge en su interior a los muertos de la humanidad.

Para los libros Sagrados del pueblo de Israel (Antiguo Testamento para el Cristianismo), Sheol es "el lugar" de las almas olvidadas.

Génesis 37,35
31 Entonces tomaron la túnica de José, y degollando un cabrito, tiñeron la túnica en sangre,
32 y enviaron la túnica de manga larga, haciéndola llegar hasta su padre con este recado: «Esto hemos encontrado: examina si se trata de la túnica de tu hijo, o no.»
33 El la examinó y dijo: «¡Es la túnica de mi hijo! ¡Algún animal feroz le ha devorado! ¡José ha sido despedazado!»
34 Jacob desgarró su vestido, se echó un sayal a la cintura e hizo duelo por su hijo durante muchos días.

35 Todos sus hijos e hijas acudieron a consolarle, pero él rehusaba consolarse y decía: «Voy a bajar en duelo al Sheol donde mi hijo.» Y su padre le lloraba.

También se menciona en:
Proverbios 30,15-16
15 La sanguijuela tiene dos hijas: «¡Daca, daca!» Hay tres cosas insaciables y cuatro que no dicen: «¡Basta!»
16 El sheol, el seno estéril, la tierra que no se sacia de agua, y el fuego que no dice: «¡Basta!»

NOTA:
No existe ninguna palabra en español que transmita con exactitud el mismo sentido que el término hebreo Sheol.

Es un hecho coincidente, que al hacer las traducciones de los Libros Sagrados del idioma original Hebreo al griego se "cambiaron" ó trasliteraron las palabras GEHENA Y SHEOL por la palabra griega HADES.

Continuará.......

José Jaime González Martínez 

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

VIDA OCULTA DE JESÚS 1

SEPTIEMBRE 16 DEL AÑO 2024

RELATOS MARAVILLOSOS